.
Українська інтелігенція подякувала російським колегам за підтримку.

Українська інтелігенція подякувала російським колегам за підтримку.

mlp / 20.03.2014

Сьогодні, 20 березня, в Москві розпочав роботу Конгрес інтелігенції на підтримку України. Видатні українськи вчені, діячі культури, поети, письменники направили їм листа зі словами вдячності за підтримку, яку вони надають сьогодні нашій державі попри шовіністичну істерію і потоки дезінформації, що поширюються російськими засобами масової пропаганди.

Дорогие наши российские друзья, все те, кто поддержал Украину в это непростое время!

Трудно писать сейчас, когда на территории нашей Родины – войска другого государства, и остается только гадать, прозвучит ли роковой выстрел.
Спасибо вам – за письма и петиции в защиту мира, за многолюдные митинги, выходя на которые вы рискуете свободой, за теплые слова солидарности, за беспристрастную оценку происходящего. Ваша поддержка даёт возможность видеть иную Россию и сохранить искренний диалог между украинцами и русскими, не поддавшись эмоциям ненависти, понимая, что дело не в гражданстве и не в национальности.
Известный своей прозорливостью Уинстон Черчилль писал: «Мы не воюем с нациями как таковыми. Наш враг – тирания. В какие бы одежды она ни рядилась, какими бы покровами ни прикрывалась, к какому бы языку не прибегала. И в этом отношении мы идем по одному и тому же пути. Мы идем и боремся плечом к плечу не только на полях сражений и в воздухе, но и в области защиты духовных ценностей, к числу которых принадлежат права и достоинство человеческой личности».
Ваша позиция в условиях всё усиливающейся диктатуры и масштабной пропаганды требует настоящего мужества. Мы понимаем это и восхищаемся вашей духовной силой. Вы наполняете слова русский интеллигент их истинным смыслом.
Те, кто пытаются запереть нас в камере авторитаризма и посеять вражду между нами, не отдают себе отчёта в том, насколько сильны чувства настоящего братства и нелицемерной любви к Родине. Вместе с вами мы боремся сейчас за мир, в котором обычная порядочность не требует героизма, боремся за нашу и вашу свободу.

С глубоким искренним уважением и благодарностью,

Анна Черненко, Институт филологии Киевского национального университета им. Т.Шевченко
Филипп Селигей, Институт языковедения им. А. А. Потебни, НАН Украины
Полина Поберезкина, Музей истории г. Киева.
Людмила Киселева, Национальный университет "Киево-Могилянская академия"
Михаэль Мозер, Венский университет, Австрия
Иван Андрусяк, поэт, детский писатель
Екатерина Борисенко, литературовед, Киевский университет имени Бориса Гринченко
Евгения Чуприна, литератор
Ирина Брага, кафедра украинского языка Сумского государственного педагогического университета имени А.С.Макаренко
Наталья Бельченко, поэт, переводчик
Станислав Шумлянский, директор радиостанции Хвиля української музики "Молоде радіо"
Леся Шаповал, внештатный корреспондент газеты «День», системный аналитик
Вячеслав Артюх, кафедра философии, политологии и инновационных социальных технологий Сумского государственного университета
Евгений Терехов кафедра экономической кибернетики Украинской академии банковского дела Национального банка Украины
Марианна Кияновская, писатель, переводчик
Ирина Каривец, переводчик
Дмитро Креминь, поэт, переводчик, эссеист
Тарас Креминь, ученый, литературный критик
Владимир Пучков, поэт, журналист, главный редактор газеты «Вечерний Николаев»
Леся Карпа, писатель, бизнесмен
Романа Карпа, Институт литературы им.Т.Шевченко НАН Украины
Ольга Майская, журналист
Юрий Бедрик, писатель
Виктория Ковальчук, филолог
Елена Новикова, Мюнхенский университет, Германия
Василий Шуляр, кафедра филологии, Николаевский областной институт последипломного образования, Украина

| | | | - | | | | | |